通信原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...AX^JI_I`SOJ\,1875—1933)苏联文评论家。曾任苏联教育人民委员部人民委员(部长)。著有艺术与革命实证美学基础和剧本被解放吉诃德先生等。鲁迅曾翻译过他艺术论,一九二九年六月上海大江书铺出版。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/200.html

非有复译不可原文-出自且介亭杂文二_【鲁迅全集】

...二心·“硬译”与“文学阶级性” 〔5〕指刘半农。他在中国文法通论四版附言中,故意将论语·学而中的“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”一句,按欧化句法排列成几种句式,加以嘲笑。参看花边文学·玩笑只当它玩笑(上) ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/536.html

翻译辩护原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...再没有人要买。 举一个例在这里:现在已经成了古典达尔文〔3〕物种由来,日本有两种翻译本,先出一种颇多错误,后出一本是好。中国只有一种马君武〔4〕博士翻译,而他所根据却是日本坏译本,实有另译必要。然而那里还会有书店肯出版...

http://wenxue360.com/luxun/archives/371.html

“三十年集”编目二种-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...二月十日致曹靖华信中曾说:“回忆第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻译不算外,写作共有二百万字,颇想集成一部(约十本),印它几百部,以作记念,且于欲得原版人,也有便当之处。”这一计划鲁迅生前未能实现。一九四一年,许广平...

http://wenxue360.com/luxun/archives/854.html

关于“粗人”-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...十五日上海大江月刊第二期“通信”栏。 〔2〕 大江月刊,文学刊物,陈望道等编辑。一九二八年十月创刊于上海。同年十二月停刊,共出三期。关于“粗人”讨论,指章铁民、汪静之对陈钟凡中国韵文通论中认为诗经·伯兮是写“粗人”说法...

http://wenxue360.com/luxun/archives/769.html

现代电影与有产阶级原文-出自二心_【鲁迅全集】

...观察者,却即刻可以看见。从丹南培克之战起,常只将兴登893鲁迅全集·二心①当世界大战开演之际,关于这影片,有一个将军述其所感,登在报上道。——“战争是完全可怖,但我们是认战争,因为在战争中,再没有较之辱没自己职务,尤为可怖运命了。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/241.html

铁流编校后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...童话,梁实秋译。安徒生童话,丹麦作家安徒生(1805—1875)童话集,当时有甘棠译本。这里说“顺”,是对梁实秋、赵景深等关于翻译主张讽刺,参看二心·几条“顺” ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/671.html

海上述林上卷序言-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...海上述林上卷序言 这一卷里,几乎全是关于文学论说;只有现实〔2〕中的五篇,是根据了杂志文学遗产〔3〕撰述,再除去两篇序跋,其余就都是翻译 编辑本时,所据大抵是原稿;但绥拉菲摩维支〈铁流〉序〔4〕,却是由排印本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/584.html

略谈香港原文-出自而已_【鲁迅全集】

...略谈香港 本年一月间我曾去过一回香港〔2〕,因为跌伤脚还未全好,不能到街上去闲走,演说一了,匆匆便归,印象淡薄得很,也早已忘却了香港了。今天看见语丝一三七期上辰江先生通信〔3〕,忽又记得起来,想说几句话来凑热闹。我去讲演〔4〕...

http://wenxue360.com/luxun/archives/154.html

关于小说世界-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...唐俟。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二三年一月十五日晨报副刊通信”栏,题为唐俟君来信——关于〈小说世界〉 小说世界,周刊,叶劲风主编。一九二三年一月五日创刊于上海,商务印书馆出版,主要刊载鸳鸯蝴蝶派作品。一九二八年...

http://wenxue360.com/luxun/archives/736.html

共找到1,181,378个结果,正在显示第5页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2